——《论语·里仁》
注释:
①游必有方:方,方向,方位。
译文:
孔子说:“如果父母还在世,就不要远行。即使要远行,也必须有一定的去处。”
三思而后行
“季文子①三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣② 。”
——《论语·公冶长》
注释:
①季文子:季孙行父,鲁国大夫。文是其谥号。
②再,斯可矣:再,两次。斯,就。
译文:
季文子凡事必考虑再三而后才行动。孔子听到后,说:“考虑两次,就可以了。”
言必信,行必果
“子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“行己有耻,使于四方,不辱君命①,可谓士矣。”
曰:“敢问其次②。”曰:“宗族称孝焉,乡党称弟③焉。”
曰:“敢问其次。”曰:“言必信,行必果,硁硁然④ 小人哉!抑亦可以为次矣。”
曰:“今之从政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人⑤,何足算也!”
——《论语·子路》
注释:
①不辱君命:辱,辱没,辜负。命,使命。
②其次:次一等的士人。
③弟(t):同“悌”。
④硁硁(kēng kēng)然:心胸狭小而固执貌。
⑤斗筲之人:斗,量名,容十升。筲,竹器,容斗二升。斗筲之人,言鄙细也。
译文:
子贡问道:“怎样才称得上是士人呢?”孔子说:“对自己的言行有羞耻之心,出使他国,能够不辜负君主交付的使命,这样便可以称为士了。”
子贡又问:“请问次一等的士人。”孔子说:“宗族的人都称赞他孝顺,乡里的人都称赞他友爱兄弟。”
子贡又问:“请问再次一等的士人。”孔子说:“言语一定求见信于人,做事一定求有个结果,这是那种像石头般心胸狭小而又固执的人啊!不过这也可以算是再次一等的士了。”
子贡再问:“当今那些从政的人怎么样呢?”孔子说:“咳!那些一斗半筲的人,算什么呀?”
以德报怨
“或曰:“以德报怨,何如?”
子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。”
——《论语·宪问》
译文:
有人说:“以恩德来回报仇怨,怎么样?”
孔子说:“那用什么来回报恩德呢?还是以正直来回报仇怨,以恩德来回报恩德为好。”